<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/">

<channel>
<title>ROSARIO  ESCRIBE...: 3. Cl&#225;sicos Literarios</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/</link>
<description>Este weblog intentar&#225; lograr una articulaci&#243;n entre diferentes talleres de la </description>
<dc:language>es</dc:language>
<dc:date>2008-05-28T12:10:00-03:00</dc:date>
<lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 02:06:24 GMT</lastBuildDate>
<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
<sy:updateBase>2000-01-01T12:00+00:00</sy:updateBase>
<image>
<title>ZoomBlog</title>
<url>http://www.zoomblog.com/pics/blogs/ZoomBlog_mini.gif</url>
<link>http://www.zoomblog.com/</link>
</image>

<item>
 <title>Algunas cosas se leen siempre de nuevo ( y por vez primera)</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2008/05/28/algunas-cosas-se-leen-siempre-de-nuevo.html</link>
 <guid isPermaLink="true">http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2008/05/28/algunas-cosas-se-leen-siempre-de-nuevo.html</guid>
 <description>
 <![CDATA[
Majestades,<br />
<p>Se&#241;or Presidente,<br />Se&#241;oras y se&#241;ores: </p>
<p>M&#237;renlos. Est&#225;n aqu&#237;. Siempre estuvieron aqu&#237;. Llegaron antes que nadie. Nadie les pidi&#243; pasaportes, visas, tarjetas verdes, se&#241;as de identidad. No hab&#237;a guardias fronterizas en los Estrechos de Behring cuando los primeros hombres, mujeres y ni&#241;os cruzaron desde Siberia a Alaska hace quince, once y cuatro mil a&#241;os.</p>
<p>No hab&#237;a nadie aqu&#237;. Todos llegamos de otra parte. Y nadie lleg&#243; con las manos vac&#237;as. Las primeras migraciones de Asia a Am&#233;rica trajeron la caza, la pesca, el fuego, la fabricaci&#243;n del adobe, la formaci&#243;n de las familias, la semilla del ma&#237;z, la fundaci&#243;n de los pueblos, las canciones y los bailes al ritmo de la luna y del sol, para que la tierra no se detuviese nunca.</p>
<p>&#211;iganlos. Los indios fueron los primeros poetas, cantaban con las palmas de las manos para enumerar las met&#225;foras del mundo.</p>
<p>Todo ello elevado al gran canto po&#233;tico de la brevedad de la vida. </p><blockquote class="citas">
<p>No hemos venido a vivir.<br />Hemos venido a morir.<br />Hemos venido a so&#241;ar.</p></blockquote>
<p>Pero anclado en la eternidad de la palabra: </p><blockquote class="citas">
<p>Pero yo soy un poeta<br />Y al cabo comprend&#237;:<br />Escucho una canci&#243;n, miro una flor,<br />&#161;Ay, que ellas jam&#225;s perezcan!</p></blockquote>
<p>La palabra como principio del mundo. Pues como atestigua el <em>Popol Vuh,</em> &#171;La palabra dio origen al mundo&#187;. </p>
<p>Nos instalamos en el mundo, nos recuerda Emilio Lled&#243;. Pero el mundo tambi&#233;n se instala en nosotros. La lengua es nuestra manera de modificar al mundo a fin de ser personas, y nunca cosas, sujetos y no s&#243;lo objetos del mundo. La lengua nos permite ocupar un lugar en la comunidad y transmitir los resultados de nuestra experiencia. </p>
<p>Nadie, tampoco, les pidi&#243; visas o tarjetas verdes a los descubridores, exploradores y conquistadores que llegaron a las costas de Cuba y Borinquen, Venezuela &#151;la peque&#241;a Venecia&#151; y la Villa Rica de la Veracruz empujados por el gran hurac&#225;n de una historia ind&#243;mita, en barcos cargados, a su vez, de palabras, de pasado, de memoria.</p>
<p>La Am&#233;rica ind&#237;gena se contagi&#243; del inmenso legado hisp&#225;nico. Las costas del Caribe y del golfo de M&#233;xico recibieron una marea que ven&#237;a de muy lejos, del B&#243;sforo, de las hermanadas tierras semitas de Israel y Palestina, de la palabra griega que nos ense&#241;&#243; a dialogar, de la letra romana que nos ense&#241;&#243; a legislar y, al cabo de la m&#225;s multicultural de las tierras de Europa, Espa&#241;a celta e ibera, fenicia, griega, romana, jud&#237;a, &#225;rabe y cristiana.</p>
<p>Hoy que se propone la falaz teor&#237;a del choque de civilizaciones seguida del peligro hisp&#225;nico para la integridad blanca, protestante y angloparlante de los Estados Unidos de Am&#233;rica, conviene disipar dos mitos.</p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Courier New'"></span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 'Courier New'"></span></p>
<p>El primero, que Norteam&#233;rica no es una regi&#243;n monoling&#252;e o monocultural, sino un verdadero tejido de razas y lenguas: esquimo-aleutiana y na-den&#233; en los or&#237;genes; en seguida, espa&#241;ol de San Agust&#237;n en la Florida a San Francisco en California; francesa de Nueva Orle&#225;ns en la Luisiana a De-tr&#250;a (hoy Detroit) de los Illinois; y luego, en sucesivas olas migratorias, alem&#225;n e italiano, polaco y ruso y en ir&#243;nico reverso, el espa&#241;ol sefarad&#237; junto con el yiddish y, en la frontera del otro mar descubierto por Balboa, la migraci&#243;n de lengua japonesa, coreana, china y vietnamita: avenidas enteras de Los &#193;ngeles anuncian su comercio y su trabajo en lenguas asi&#225;ticas, convirtiendo a otra ciudad hisp&#225;nica &#151;Nuestra Se&#241;ora de los &#193;ngeles de Porci&#250;ncula&#151; en el Bizancio ling&#252;&#237;stico y cultural del Oc&#233;ano Pac&#237;fico. Pues tambi&#233;n los puritanos ingleses llegaron a las costas de Massachussets en 1621 sin pasaportes o permisos de trabajo. Tambi&#233;n ellos llegaron de otra parte.</p>
<p>El contagio, asimilaci&#243;n y consiguientes vivificaci&#243;n de las lenguas del mundo es inevitable y es parte inexorable del proceso de globalizaci&#243;n. Que la lengua espa&#241;ola ocupe el segundo lugar entre las del Occidente, da cr&#233;dito no de una amenaza, sino de una oportunidad. No de una maldici&#243;n, sino de una bendici&#243;n: el espa&#241;ol ofrece al mundo globalizado el espejo de hospitalidades ling&#252;&#237;sticas creativas, jam&#225;s excluyentes, abarcantes, nunca desde&#241;osas. Lengua espa&#241;ola igual a lengua receptiva, habla hospitalaria. </p>
<p>La predominancia del castellano desde Alaska &#151;Puerto Vald&#233;s&#151; hasta Patagonia &#151;Puerto Santa Cruz&#151; no determin&#243; el exterminio de las lenguas amerindias. Del navajo en Arizona al guaran&#237; en Paraguay, el lenguaje amerindio de enigmas, figuras y alegor&#237;as &#151;como lo llama el Libro de las Pruebas de Yucat&#225;n&#151; sobrevivi&#243; hablado hasta el d&#237;a de hoy por m&#225;s de veinte millones de seres humanos. </p>
<p>S&#243;lo que un pur&#233;pecha de Michoac&#225;n no puede entenderse con un pehuencha de Chile si ambos no hablan la <em>lingua franca </em>de la Am&#233;rica indohispana, el castellano. El castellano nos comunica, nos recuerda, nos rememora, nos obliga a transmitir los desaf&#237;os que el aislamiento sofocar&#237;a: en su lengua maya o quechua, el indio de hoy puede guardar la intimidad de su ser y la colectividad de su intimidad, pero necesitar&#225; la lengua espa&#241;ola para combatir la injusticia, humanizar las leyes y compartir la esperanza con el mundo mestizo y criollo. </p>
<p>Y todos nuestros mundos americanos &#151;ind&#237;genas, criollos, mestizos&#151; son desde siempre portadores de una riqueza multicultural mediterr&#225;nea que s&#243;lo podemos desde&#241;ar por intolerable voluntad de empobrecimiento.</p>
<p>Indoam&#233;rica tambi&#233;n es Hispanoam&#233;rica gracias a las tradiciones hebreas y &#225;rabes de Espa&#241;a. </p>
<p>Somos lo que somos y hablamos lo que hablamos porque los sabios jud&#237;os de la Corte de Alfonso el Sabio impusieron el castellano, lengua del pueblo, en vez del lat&#237;n, lengua de la clerec&#237;a, a la redacci&#243;n de la historia y las leyes de Castilla.</p>
<p>Con cu&#225;nta emoci&#243;n, Majestades, se&#241;oras y se&#241;ores, asistimos en 1990 a la entrega de los Premios Pr&#237;ncipe de Asturias en Oviedo cuando el pr&#237;ncipe Felipe le abri&#243; los brazos a las comunidades jud&#237;as de la vieja Espa&#241;a para recibirlas; dijo don Felipe: &#171;con una gran emoci&#243;n y el esp&#237;ritu de concordia de la Espa&#241;a de hoy&#187;.</p>
<p>Pero tambi&#233;n lleg&#243; a nuestra Am&#233;rica la Espa&#241;a &#225;rabe. Siete siglos de convivencia nos dieron la tercera parte de nuestro vocabulario, nos legaron el rumor del agua, la frescura de los patios, la palabra visible y el rostro invisible de Dios y el rescate de nuestra m&#225;s vieja tradici&#243;n mediterr&#225;nea, la de Grecia, conservada por Islam y transmitida a la Europa medieval a trav&#233;s de la ar&#225;biga Escuela de Traductores de Toledo.</p>
<p>Hispano-&#225;rabes son el <em>Don Juli&#225;n </em>de Juan Goytisolo y colombiano-hispano-&#225;rabes son los <em>Cien a&#241;os de soledad </em>de Garc&#237;a M&#225;rquez: libros paridos por la uni&#243;n de Cherezada y Cervantes, libros fieles al testamento del rey San Fernando en su sepulcro de la catedral de Sevilla, con los costados de la tumba escritos uno en castellano, otro en lat&#237;n, el tercero en hebreo y el cuarto en &#225;rabe: rey de las tres religiones y de las cuatro lenguas.</p>
<p>Seamos, en este gran Congreso, guardianes fieles de nuestras tradiciones vivas, capaces de iluminar caminos de paz mediante el reconocimiento de letras y esp&#237;ritus compartidos. </p>
<p>Escuch&#233;moslas. Melanc&#243;licas lenguas de vida pasajera y muerte celebrada en la Am&#233;rica ind&#237;gena. Conflictivas lenguas de pasiones m&#237;sticas y carnales en la Espa&#241;a medieval y renacentista.</p>
<p>&#191;Qu&#233; las une? &#191;Qu&#233; sucede con una y otra tradici&#243;n cuando la energ&#237;a sobrante de la Espa&#241;a de la Reconquista cruza los mares y conquista, ahora, las tierras de otra civilizaci&#243;n, a sangre y fuego pero tambi&#233;n a palabra y cruz?</p>
<p>Las une la lengua.</p>
<p>En muy poco tiempo, el castellano de Am&#233;rica adquiere un tono propio, indoespa&#241;ol.</p>
<p>Las une la &#233;pica, pero no s&#243;lo la que SimoneWeil, leyendo la <em>Il&#237;ada, </em>describe como &#171;un poema del Poder&#187; sino una &#233;pica dolorosa, la de Bernal D&#237;az del Castillo maravillado por la visi&#243;n de An&#225;huac y obligado, en seguida, a destruir lo que ha aprendido a amar. O como dice el gran cr&#237;tico Francisco Rico, &#171;singular convivencia de naturalidad y pasmo&#187;.</p>
<p>De este drama del deseo &#151;anhelo pertinaz, jam&#225;s cumplido&#151; nace una segunda &#233;pica mestiza, la del Inca Garcilaso de la Vega, y una l&#237;rica mestiza, la de Sor Juana In&#233;s de la Cruz.</p>
<p>Ambos quieren ser indoamericanos que hablan y escriben en espa&#241;ol.</p>
<p>Pero hay algo m&#225;s.</p>
<p>Poseemos una tradici&#243;n que le dio a la lengua castellana un relieve distinto, nacido de la necesidad de esclavos privados de sus lenguas nativas y obligados a aprender las lenguas coloniales para entenderse entre s&#237; &#151;para amarse y procrearse, para armarse y rebelarse&#151; adoptando y cambiando el habla castellana con creatividad r&#237;tmica:</p><blockquote class="citas">
<p>Casimba yer&#233;<br />Casimbang&#243;<br />Yo sal&#237; de mi casa<br />Casimbang&#243;<br />Yo vengo a busc&#225;<br />Dame sombra ceibita<br />Dame sombra palo Yab&#225;<br />Dame sombra palo Wakinbag&#243;<br />Dame sombra palo Tengu&#233;</p></blockquote>
<p>que anuncia la velocidad que corre desnuda un d&#237;a, enmascarada al siguiente, para amplificar el castellano popular de las Am&#233;ricas, felizmente incorporado &#151;honor a V&#237;ctor Garc&#237;a de la Concha&#151; al <em>Diccionario </em>de la Real Academia. Lo evoqu&#233; en su mexicanidad en Valladolid. Le hago eco en su argentinidad en Rosario: el covoliche no es una macana ni un jab&#243;n, es un tarro que encubre matufias, nos hace m&#225;s cancheros de la lengua, m&#225;s hinchas de las letras, jamar mejor las escrituras, jotrabarchorede el alfabeto, y viva quien me proteja, sobre todo si es un Cort&#225;zar que arma su propio lunfardo en <em>Rayuela.</em> </p>
<p>Formamos parte de una civilizaci&#243;n inmensamente rica, plural, &#171;c&#243;smica&#187; como dir&#237;a Jos&#233; Vasconcelos.</p>
<p>Las pruebas est&#225;n en todas partes y el edificio no ofrece fisura alguna.</p>
<p>La continuidad es asombrosa, el origen enriquece al presente, el presente alimenta al porvenir y cada una de nuestras ra&#237;ces antiguas tiene sus manifestaciones modernas.</p>
<p>Pero no todo es celebraci&#243;n. </p>
<p>La continuidad cultural de Iberoam&#233;rica a&#250;n no encuentra continuidad pol&#237;tica y econ&#243;mica comparable.</p>
<p>Tenemos corona de laureles pero andamos con los pies descalzos. El hambre, el desempleo, la ignorancia, la inseguridad, la corrupci&#243;n, la violencia, la discriminaci&#243;n, son todav&#237;a desiertos &#225;speros y pantanos peligrosos de la vida iberoamericana.</p>
<p>La lengua y la imaginaci&#243;n literarias son valores individuales del escritor pero tambi&#233;n valores compartidos de la comunidad. No en balde, lo primero que hace un r&#233;gimen dictatorial es expulsar, encarcelar o asesinar a sus escritores.</p>
<p>&#191;Por qu&#233;? Porque el escritor ofrece un lenguaje y una imaginaci&#243;n contrarios a los del poder autoritario: un lenguaje y una imaginaci&#243;n desautorizados. </p>
<p>La lengua nos permite pensar y actuar fuera de los espacios cerrados de las ideolog&#237;as pol&#237;ticas o de los gobiernos desp&#243;ticos. La palabra actual del mundo hispano es democr&#225;tica o no es. </p>
<p>Sin lenguaje no hay progreso, progreso en un sentido profundo, el progreso socializante del quehacer humano, el progreso solidario del simple hecho de estar en el mundo y de saber que no estamos solos, sino acompa&#241;ados.</p>
<p>El lenguaje, nos record&#243; Francisco Romero, es un acervo patrimonial donde nada se pierde: constantemente, la palabra vence la ausencia de nuestro pasado para crear la presencia de nuestra historia.</p>
<p>Esa historia nuestra nacida de la ilusi&#243;n de una nueva edad de oro, subyugada por la p&#233;rdida de la utop&#237;a pero renacida &#151;nuestra historia&#151; como vitalidad de la palabra que asume el pasado de nuestros pueblos, transmite los hechos hist&#243;ricos horizontalmente, entre los de hoy, pero tambi&#233;n los transmite verticalmente entre los de ayer, entre las generaciones. </p>
<p>La lengua no es biolog&#237;a: se aprende; es educaci&#243;n.</p>
<p>Nunca olvidemos, al pensar, al hablar, al escribir nuestra lengua maravillosa, que nada se pierde.</p>
<p>Pues negar la tradici&#243;n no nos asegurar&#237;a una libertad mayor. Todo lo contrario. La tradici&#243;n nos obliga a enriquecerla con nueva creaci&#243;n.</p>
<p>Y la tradici&#243;n nos invita a ser esc&#233;pticos pero exigentes. No siempre lo hemos sido. A veces, queremos creer en el Para&#237;so para no darle la cara a la Ca&#237;da. Pero la ca&#237;da es la oportunidad de la siguiente creaci&#243;n.</p>
<p>Posiblemente el ingl&#233;s sea m&#225;s pr&#225;ctico que el castellano. </p><blockquote class="citas">
<p>El alem&#225;n, m&#225;s profundo.<br />El franc&#233;s, m&#225;s elegante.<br />El italiano, m&#225;s gracioso.<br />Y el ruso, m&#225;s angustioso. </p></blockquote>
<p>Pero yo creo profundamente que es la lengua espa&#241;ola la que con mayor elocuencia y belleza nos da el repertorio m&#225;s amplio del alma humana, de la personalidad individual y de su proyecci&#243;n social. No hay lengua m&#225;s constante y m&#225;s vocal: escribimos como decimos y decimos como escribimos.</p><blockquote class="citas">
<p>&#191;Y qu&#233; decimos?<br />&#191;Qu&#233; hablamos?<br />&#191;Qu&#233; escribimos? </p></blockquote>
<p>Nada menos que el diccionario universal de las pasiones, las dudas, las aspiraciones que nos comunica con nosotros mismos, con los otros hombres y mujeres, con nuestras comunidades, con el mundo. </p><blockquote class="citas">
<p>La tierra existir&#237;a sin nosotros, porque es realidad f&#237;sica. <br />El mundo, no, porque es creaci&#243;n verbal. <br />Y el mundo no ser&#237;a mundo sin palabras. </p></blockquote>
<p>Porque cuanto veamos y toquemos objetivamente en el mundo requiere, para seguir siendo, la correspondencia verbal de otro mundo al lado del mundo, que lo corrija y modifique y enriquezca verbalmente.</p>
<p>Nuestra literatura, la que celebramos en este gran Congreso argentino, proclama que la libertad no puede ser ajena a la creaci&#243;n de un mundo ling&#252;&#237;stico. Todo lenguaje ilumina otro lenguaje y le da accesibilidad, permanencia y actualidad. </p>
<p>Actual es el lenguaje de Sor Juana In&#233;s de la Cruz reclamando los derechos de la condici&#243;n femenina:</p><blockquote class="citas">
<p>Hombres necios que acus&#225;is<br />a la mujer sin raz&#243;n<br />sin ver que sois la ocasi&#243;n<br />de lo mismo que culp&#225;is&#133;</p></blockquote>
<p>Actual es el lenguaje de Luis Cernuda en defensa de la preferencia sexual &#171;porque el deseo <br />&#151;escribe&#151; es una pregunta cuya respuesta nadie sabe&#187; y actual la generosidad amorosa espl&#233;ndidamente abarcante de Garcilaso:</p><blockquote class="citas">
<p>Yo no nac&#237; sino para quereros&#133;<br />Por vos nac&#237;, por vos tengo la vida.<br />Por vos he de morir y por vos muero&#133;</p></blockquote>
<p>Voz de la personalidad propia, inalienable, maravillosamente descrita por Jorge Guill&#233;n:</p><blockquote class="citas">
<p>A ciegas acumulo<br />Destino: quiero ser</p></blockquote>
<p>Palabra metaf&#237;sica del mayor poema mexicano del siglo XX, la <em>Muerte sin fin </em>de Jos&#233; Gorostiza:</p><blockquote class="citas">
<p>Lleno de m&#237;, sitiado en mi epidermis,<br />por un Dios inasible que me ahoga.</p></blockquote>
<p>Pero, &#191;no es tan f&#237;sica esta palabra del alma como la del cuerpo natal de Mart&#237;n Fierro?</p><blockquote class="citas">
<p>Cantando me he de morir,<br />cantando me han de enterrar&#133;<br />Desde el vientre de mi madre<br />vine a este mundo a cantar&#133;</p></blockquote>
<p>&#191;Y hay pregunta m&#225;s l&#250;cida que la Rub&#233;n Dar&#237;o a la vida y a la palabra de la vida que el saber no sabiendo de su poema <em>Lo fatal</em>? </p><blockquote class="citas">
<p>Popol Vuh, Mart&#237;n Fierro, Rub&#233;n Dar&#237;o.</p></blockquote>
<p>Ah, es cierto. Conocemos estos poemas de memoria. Pero no les hacemos justicia si no los leemos o decimos siempre por primera vez, como si los acab&#225;semos de descubrir, convencidos de que nadie, nadie ha dicho antes, ni siquiera Pablo Neruda: </p><blockquote class="citas">
<p>Yo la quise y a veces ella tambi&#233;n me quiso.</p></blockquote>
<p>Nadie antes de nosotros, hoy, en este momento, en el presente que es el &#250;nico lugar de cita del pasado &#151;la memoria&#151; y el porvenir &#151;el deseo&#151;.</p><blockquote class="citas">
<p>Yo la quise, y a veces ella tambi&#233;n me quiso.</p></blockquote>
<p>&#161;Qu&#233; extra&#241;amiento, qu&#233; novedad cada vez que lo digo o lo leo! &#161;Qu&#233; certeza de que el lector conoce algo que el escritor, ni siquiera Pablo Neruda, jam&#225;s conocer&#225;: el futuro! </p>
<p>El mundo, dice Mallarm&#233;, nos da voces y el escritor las devuelve a fin de otorgarle mayor pureza a las palabras de la tribu. </p>
<p>No lo creo. En espa&#241;ol, le devolvemos las palabras a la tribu manchadas, manchegas, mestizadas, a fin de unir dos tradiciones que se subsumen en una sola, al filo del Cuarto Centenario del <em>Quijote</em> y es, una, la de nuestra capacidad hispanohablante para oponer al dogma la incertidumbre &#151;&#191;son molinos o son gigantes?&#151; y la otra, el poder de llenar los vac&#237;os de la realidad con la realidad de la imaginaci&#243;n &#151;s&#237;, los molinos son gigantes&#151;. </p>
<p>Majestades,<br />Se&#241;or Presidente,<br />Se&#241;oras y se&#241;ores: </p>
<p>Estamos aqu&#237;, en Rosario, en un terreno com&#250;n donde la historia que nosotros mismos hacemos y la literatura que nosotros mismos escribimos, pueden unirse. </p>
<p>Es el espacio compartido pero siempre inacotado en el que nos ocupamos de lo interminable &#151;la historia&#151; a trav&#233;s de lo amenazado &#151;la palabra&#151;. </p>
<p>Historia interminable, pues una sociedad est&#225; enferma o enga&#241;ada cuando cree que la historia est&#225; completa y todas las palabras dichas.</p>
<p>Pero la desdicha del decir es ser dicho de una vez por todas y su posible dicha, ser siempre palabra por decir, a&#250;n no dicha, des-dichada. </p>
<p>Quienes proclaman el fin de la historia s&#243;lo quieren vendernos, dice Carmen Iglesias, otra historia: la suya, no la nuestra. Esa es la otra falacia &#151;el fin de la historia&#151; que quiero rechazar. </p>
<p>Nosotros, aqu&#237;, en este gran Congreso, sabemos que la historia no ha terminado, ni han terminado las palabras que manifiestan felicidad e inconformidad, escepticismo y confianza, amor y c&#243;lera benditos, dichos en lengua espa&#241;ola. </p>
<p>El hispano parlante de ayer le da el verbo al hispano parlante de hoy y &#233;ste al de ma&#241;ana. </p>
<p>Descendemos del gran flujo del habla castellana creada en las dos orillas por mestizos, mulatos, indios, negros, europeos.</p>
<p>Estas voces se oyen en Am&#233;rica, se oyen en Espa&#241;a, se oyen en el mundo y se oyen en castellano.</p>
<p>Gracias.</p><br />
<p style="FONT-WEIGHT: bold"><br /></p>
<p style="FONT-WEIGHT: bold">Carlos Fuentes</p>
<p><span style="FONT-WEIGHT: bold">Congreso de la Lengua 2004</span><br /></p>
 ]]>
</description>
 <dc:date>2008-05-28T12:10:00-03:00</dc:date>
 <dc:creator>seldonito</dc:creator>
</item>

<item>
 <title>Desaparecidos</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2008/03/24/desaparecidos.html</link>
 <guid isPermaLink="true">http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2008/03/24/desaparecidos.html</guid>
 <description>
 <![CDATA[
<p><font color="#666666"><strong>Est&#225;n en alg&#250;n sitio / concertados<br />desconcertados / sordos<br />busc&#225;ndose / busc&#225;ndonos<br />bloqueados por los signos y las dudas<br />contemplando las verjas de las plazas<br />los timbres de las puertas / las viejas azoteas<br />ordenando sus sue&#241;os sus olvidos<br />quiz&#225; convalecientes de su muerte privada</strong></font></p>
<p><font color="#666666"><strong>nadie les ha explicado con certeza<br />si ya se fueron o si no<br />si son pancartas o temblores<br />sobrevivientes o responsos</strong></font></p>
<p><font color="#666666"><strong>ven pasar &#225;rboles y p&#225;jaros<br />e ignoran a qu&#233; sombra pertenecen</strong></font></p>
<p><font color="#666666"><strong>cuando empezaron a desaparecer<br />hace tres cinco siete ceremonias<br />a desaparecer como sin sangre<br />como sin rostro y sin motivo<br />vieron por la ventana de su ausencia<br />lo que quedaba atr&#225;s / ese andamiaje<br />de abrazos cielo y humo</strong></font></p>
<p><font color="#666666"><strong>cuando empezaron a desaparecer<br />como el oasis en los espejismos<br />a desaparecer sin &#250;ltimas palabras<br />ten&#237;an en sus manos los trocitos<br />de cosas que quer&#237;an</strong></font></p>
<p><font color="#666666"><strong>est&#225;n en alg&#250;n sitio / nube o tumba<br />est&#225;n en alg&#250;n sitio / estoy seguro<br />all&#225; en el sur del alma<br />es posible que hayan extraviado la br&#250;jula<br />y hoy vaguen preguntando preguntando<br />d&#243;nde carajo queda el buen amor<br />porque vienen del odio<br /><em><font color="#000000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mario Benedetti</font></em></strong></font></p>
<p><strong><font color="#000000"></font></strong></p>
 ]]>
</description>
 <dc:date>2008-03-24T11:07:00-03:00</dc:date>
 <dc:creator>Rosario Escribe</dc:creator>
</item>

<item>
 <title>F&#193;BRICAS DEL AMOR</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/07/03/fabricas-Del-Amor.html</link>
 <guid isPermaLink="true">http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/07/03/fabricas-Del-Amor.html</guid>
 <description>
 <![CDATA[
<p><span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: &quot;Courier New&quot;">Y constru&#237; tu rostro.<br />Con adivinaciones del amor, constru&#237;a tu rostro<br />en los lejanos patios de la infancia.<br />Alba&#241;il con verg&#252;enza,<br />yo me ocult&#233; del mundo para tallar tu imagen,<br />para darte la voz,<br />para poner dulzura en tu saliva.<br />Cu&#225;ntas veces tembl&#233;<br />apenas si cubierto por la luz del verano<br />mientras te describ&#237;a por mi sangre.<br />Pura m&#237;a,<br />est&#225;s hecha de cu&#225;ntas estaciones<br />y tu gracia desciende como cu&#225;ntos crep&#250;sculos.<br />Cu&#225;ntas de mis jornadas inventaron tus manos.<br />Qu&#233; infinito de besos contra la soledad<br />hunde tus pasos en el polvo.<br />Yo te ofici&#233;, te recit&#233; por los caminos,<br />escrib&#237; todos tus nombres al fondo de mi sombra,<br />te hice un sitio en mi lecho,<br />te am&#233;, estela invisible, noche a noche.<br />As&#237; fue que cantaron los silencios.<br />A&#241;os y a&#241;os trabaj&#233; para hacerte<br />antes de o&#237;r un solo sonido de tu alma.</span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: &quot;Courier New&quot;"><strong><em><font size="3">de JUAN GELMAN</font></em></strong></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: &quot;Courier New&quot;">
<p></p></span></p>
 ]]>
</description>
 <dc:date>2007-07-03T01:03:00-03:00</dc:date>
 <dc:creator>Escritores</dc:creator>
</item>

<item>
 <title>Palabristas...</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/06/19/palabristas.html</link>
 <guid isPermaLink="true">http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/06/19/palabristas.html</guid>
 <description>
 <![CDATA[
<p align="left"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">"Los campos no son tan verdes para los que son amados, </font></p>
<p align="left"><font face="Verdana">&nbsp;como para lo que no los son. Sentir es estar distra&#237;do"</font></p><blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"><blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"><blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"><blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"><blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"><blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"><blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px"><blockquote dir="ltr" style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<p align="left"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong><em>Fernando Pessoa</em></strong></font></p></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote>
<p></p>
 ]]>
</description>
 <dc:date>2007-06-19T20:21:00-03:00</dc:date>
 <dc:creator>Escritores</dc:creator>
</item>

<item>
 <title>VUELO SIN ORILLAS</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/06/19/vuelo-Sin-Orillas.html</link>
 <guid isPermaLink="true">http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/06/19/vuelo-Sin-Orillas.html</guid>
 <description>
 <![CDATA[
<p style="LINE-HEIGHT: 100&#37;" align="center"><font size="1"><strong></strong></font></p>
<div align="justify">
<table cellspacing="10" cellpadding="0" width="33&#37;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td width="100&#37;">
<p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" color="#000000" size="2"><strong>Abandone las sombras,<br />las espesas paredes,<br />los ruidos familiares,<br />la amistad de los libros,<br />el tabaco, las plumas,<br />los secos cielorrasos;<br />para salir volando,<br />desesperadamente.<br /><br />Abajo: en la penumbra,<br />las amargas cornisas,<br />las calles desoladas,<br />los faroles son&#225;mbulos,<br />las muertas chimeneas,<br />los rumores cansados;<br />pero segu&#237; volando,<br />desesperadamente.</strong></font></p>
<p><font color="#000000"><br /><strong><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"></font><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> </font></strong></font></p>
<p><font color="#000000"><br /><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><strong>Ya todo era silencio,<br />simuladas cat&#225;strofes,<br />grandes charcos de sombra,<br />aguaceros, rel&#225;mpagos,<br />vagabundos islotes<br />de inestables riberas;<br />pero segu&#237; volando,<br />desesperadamente..<br /><br />Un resplandor desnudo,<br />una luz calcinante<br />se interpuso en mi ruta,<br />me fascino de muerte,<br />pero logre evadirme<br />de su letal influjo,<br />para seguir volando,<br />desesperadamente.<br /><br />Todav&#237;a el destino<br />de mundos fenecidos,<br />desoriento mi vuelo<br />-de sideral constancia-<br />con sus vanas par&#225;bolas<br />y sus aureolas falsas;<br />pero segu&#237; volando,<br />desesperadamente.<br /><br />Me oprim&#237;a lo fluido,<br />la limpidez maciza,<br />el vac&#237;o escarchado,<br />la inaudible distancia,<br />la oquedad insonora,<br />el reposo asfixiante;<br />pero segu&#237;a volando,<br />desesperadamente.<br /><br />Ya no exist&#237;a nada,<br />la nada estaba ausente;<br />ni oscuridad, ni lumbre,<br />-ni unas manos celestes-<br />ni vida, ni destino,<br />ni misterio, ni muerte;<br />pero segu&#237;a volando,<br />desesperadamente.</strong></font></font><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><strong> </strong></font></p></td></tr></tbody></table></div>
<p dir="ltr" style="LINE-HEIGHT: 100&#37;; MARGIN-RIGHT: 0px" align="justify"><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt"><font color="#000000"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="2"><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de Oliverio Girondo</em></strong></font></font></font></span></p>
 ]]>
</description>
 <dc:date>2007-06-19T19:40:00-03:00</dc:date>
 <dc:creator>Escritores</dc:creator>
</item>

<item>
 <title>RAYUELA...Cap&#237;tulo 7</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/06/02/rayuelacapitulo-7.html</link>
 <guid isPermaLink="true">http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/06/02/rayuelacapitulo-7.html</guid>
 <description>
 <![CDATA[
<div style="text-align: center;">Julio Cort&#225;zar<br /></div><object width="425" height="350"><param value="http://www.youtube.com/v/UvQOzyVW5JQ" name="movie" /><param value="transparent" name="wmode" /><embed width="425" height="350" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/UvQOzyVW5JQ" /></object>
 ]]>
</description>
 <dc:date>2007-06-02T13:27:00-03:00</dc:date>
 <dc:creator>Escritores</dc:creator>
</item>

<item>
 <title>Leyenda. Jorge Luis Borges</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/05/17/leyenda-Jorge-Luis-Borges.html</link>
 <guid isPermaLink="true">http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2007/05/17/leyenda-Jorge-Luis-Borges.html</guid>
 <description>
 <![CDATA[
<p><font color="#000000"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Abel y Ca&#237;n se encontraron despu&#233;s de la muerte de Abel. Caminaban por el desierto y se reconocieron desde lejos, porque los dos eran muy altos. Los hermanos se sentaron en la tierra, hicieron un fuego y comieron. Guardaban silencio, a la manera de la gente cansada cuando declina el d&#237;a. En el cielo asomaba alguna estrella, que a&#250;n no hab&#237;a recibido su nombre. A la luz de las llamas, Ca&#237;n advirti&#243; en la frente de Abel la marca de la piedra y dej&#243; caer el pan que estaba por llevarse a la boca y pidi&#243; que le fuera perdonado su crimen.<br /></font><font color="#000000"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#000000"><font size="2"><span style="COLOR: rgb(153,0,0); FONT-FAMILY: courier new"><font color="#000000">Abel contest&#243;:</font></span><br /></font></font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="2"><span style="COLOR: rgb(153,0,0); FONT-FAMILY: courier new"><font color="#000000">-&#191;T&#250; me has matado o yo te he matado? Ya no recuerdo; aqu&#237; estamos juntos como </font><font color="#000000">antes.</font></span><br /></font></font></font><font color="#000000"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="2"><font color="#000000"><span style="COLOR: rgb(153,0,0); FONT-FAMILY: courier new"><font color="#000000">-Ahora s&#233; que en verdad me has perdonado -dijo Ca&#237;n-, porque</font> <font color="#000000">olvidar es perdonar. Yo tratar&#233; tambi&#233;n de olvidar.</font></span><br /></font><span style="COLOR: rgb(153,0,0); FONT-FAMILY: courier new"><font color="#000000">Abel dijo despacio:</font></span><br /></font></font></font></font></font><span style="COLOR: rgb(153,0,0); FONT-FAMILY: courier new"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#000000" size="2">-As&#237; es. Mientras dura el remordimiento dura la culpa.<br /></font><br /></font></span></p>
 ]]>
</description>
 <dc:date>2007-05-17T19:41:00-03:00</dc:date>
 <dc:creator>Escritores</dc:creator>
</item>

<item>
 <title>El miedo.    Eduardo Galeano</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2006/11/12/el-miedo-Eduardo-Galeano.html</link>
 <guid isPermaLink="true">http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2006/11/12/el-miedo-Eduardo-Galeano.html</guid>
 <description>
 <![CDATA[
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="en">Una ma&#241;ana, nos regalaron un conejo de Indias.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="en">Lleg&#243; a casa enjaulado. Al mediod&#237;a, le abr&#237; la puerta de la jaula.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="en">Volv&#237; a casa al anochecer y lo encontr&#233; tal como lo hab&#237;a dejado: jaula adentro, pegado a los barrotes, temblando del susto de la libertad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="en"> 
<p></p></span></p>
<p></p>
<p></p>
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="en"></span></p>
 ]]>
</description>
 <dc:date>2006-11-12T21:03:00-03:00</dc:date>
 <dc:creator>Escritores</dc:creator>
</item>

<item>
 <title>NO SE CULPE A NADIE de Julio Cort&#224;zar</title>
<link>http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2006/10/18/no-Se-Culpe-A-Nadie-de-Julio-Cortzar.html</link>
 <guid isPermaLink="true">http://rosarioescribe.zoomblog.com/archivo/2006/10/18/no-Se-Culpe-A-Nadie-de-Julio-Cortzar.html</guid>
 <description>
 <![CDATA[
<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">&nbsp;El fr&#237;o complica siempre las cosas, en verano se est&#225; tan cerca del mundo, tan piel contra piel, pero ahora a las seis y media su mujer lo espera en una tienda para elegir un regalo de casamiento, ya es tarde y se da cuenta de que hace fresco, hay que ponerse el pul&#243;ver azul, cualquier cosa que vaya bien con el traje gris, el oto&#241;o es un ponerse y sacarse pul&#243;veres, irse encerrando, alejando. Sin ganas silba un tango mientras se aparta de la ventana abierta, busca el pul&#243;ver en el armario y empieza a pon&#233;rselo delante del espejo. No es f&#225;cil, a lo mejor por culpa de la camisa que se adhiere a la lana del pul&#243;ver, pero le cuesta hacer pasar el brazo, poco a poco va avanzando la mano hasta que al fin asoma un dedo fuera del pu&#241;o de lana azul, pero a la luz del atardecer el dedo tiene un aire como de arrugado y metido para adentro, con una u&#241;a negra terminada en punta. De un tir&#243;n se arranca la manga del pul&#243;ver y se mira la mano como si no fuese suya, pero ahora que est&#225; fuera del pul&#243;ver se ve que es su mano de siempre y &#233;l la deja caer al extremo del brazo flojo y se le ocurre que lo mejor ser&#225; meter el otro brazo en la otra manga a ver si as&#237; resulta m&#225;s sencillo.</font><strong><br /></strong></p>
<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong></strong><font size="2"> Parecer&#237;a que no lo es porque apenas la lana del pul&#243;ver se ha pegado otra vez a la tela de la camisa, la falta de costumbre de empezar por la otra manga dificulta todav&#237;a m&#225;s la operaci&#243;n, y aunque se ha puesto a silbar de nuevo para distraerse siente que la mano avanza apenas y que sin alguna maniobra complementaria no conseguir&#225; hacerla llegar nunca a la salida. Mejor todo al mismo tiempo, agachar la cabeza para calzarla a la altura del cuello del pul&#243;ver a la vez que mete el brazo libre en la otra manga enderez&#225;ndola y tirando simult&#225;neamente con los dos brazos y el cuello. En la repentina penumbra azul que lo envuelve parece absurdo seguir silbando, empieza a sentir como un calor en la cara aunque parte de la cabeza ya deber&#237;a estar afuera, pero la frente y toda la cara siguen cubiertas y las manos andan apenas por la mitad de las mangas. por m&#225;s que tira nada sale afuera y ahora se le ocurre pensar que a lo mejor se ha equivocado en esa especie de c&#243;lera ir&#243;nica con que reanud&#243; la tarea, y que ha hecho la tonteria de meter la cabeza en una de las mangas y una mano en el cuello del pul&#243;ver. Si fuese as&#237; su mano tendria que salir f&#225;cilmente pero aunque tira con todas sus fuerzas no logra hacer avanzar ninguna de las dos manos aunque en cambio parecer&#237;a que la cabeza est&#225; a punto de abrirse paso porque la lana azul le aprieta ahora con una fuerza casi irritante la nariz y la boca, lo sofoca m&#225;s de lo que hubiera podido imaginarse, oblig&#225;ndolo a respirar profundamente mientras la lana se va humedeciendo contra la boca, probablemente deste&#241;ir&#225; y le manchar&#225; la cara de azul. Por suerte en ese mismo momento su mano derecha asoma al aire al fr&#237;o de afuera, por lo menos ya hay una afuera aunque la otra siga apresada en la manga, quiz&#225; era cierto que su mano derecha estaba metida en el cuello del pul&#243;ver por eso lo que &#233;l cre&#237;a el cuello le est&#225; apretando de esa manera la cara sofoc&#225;ndolo cada vez m&#225;s, y en cambio la mano ha podido salir f&#225;cilmente. De todos modos y para estar seguro lo &#250;nico que puede hacer es seguir abri&#233;ndose paso respirando a fondo y dejando escapar el aire poco a poco, aunque sea absurdo porque nada le impide respirar perfectamente salvo que el aire que traga est&#225; mezclado con pelusas de lana del cuello o de la manga del pul&#243;ver, y adem&#225;s hay el gusto del pul&#243;ver, ese gusto azul de la lana que le debe estar manchando la cara ahora que la humedad del aliento se mezcla cada vez m&#225;s con la lana, y aunque no puede verlo porque si abre los ojos las pesta&#241;as tropiezan dolorosamente con la lana, est&#225; seguro de que el azul le va envolviendo la boca mojada, los agujeros de la nariz, le gana las mejillas, y todo eso lo va llenando de ansiedad y quisiera terminar de ponerse de una vez el pul&#243;ver sin contar que debe ser tarde y su mujer estar&#225; impacient&#225;ndose en la puerta de la tienda. Se dice que lo m&#225;s sensato es concentrar la atenci&#243;n en su mano derecha, porque esa mano por fuera del pul&#243;ver est&#225; en contacto con el aire fr&#237;o de la habitaci&#243;n es como un anuncio de que ya falta poco y adem&#225;s puede ayudarlo, ir subiendo por la espalda hasta aferrar el borde inferior del pul&#243;ver con ese movimiento cl&#225;sico que ayuda a ponerse cualquier pul&#243;ver tirando en&#233;rgicamente hacia abajo. Lo malo es que aunque la mano palpa la espalda buscando el borde de lana, parecer&#237;a que el pul&#243;ver ha quedado completamente arrollado cerca del cuello y lo &#250;nico que encuentra la mano es la camisa cada vez m&#225;s arrugada y hasta salida en parte del pantal&#243;n, y de poco sirve traer la mano y querer tirar de la delantera del pul&#243;ver porque sobre el pecho no se siente m&#225;s que la camisa, el pul&#243;ver debe haber pasado apenas por los hombros y estar&#225; ahi arrollado y tenso como si &#233;l tuviera los hombros demasiado anchos para ese pul&#243;ver lo que en definitiva prueba que realmente se ha equivocado y ha metido una mano en el cuello y la otra en una manga, con lo cual la distancia que va del cuello a una de las mangas es exactamente la mitad de la que va de una manga a otra, y eso explica que &#233;l tenga la cabeza un poco ladeada a la izquierda, del lado donde la mano sigue prisionera en la manga, si es la manga, y que en cambio su mano derecha que ya est&#225; afuera se mueva con toda libertad en el aire aunque no consiga hacer bajar el pul&#243;ver que sigue como arrollado en lo alto de su cuerpo. Ir&#243;nicamente se le ocurre que si hubiera una silla cerca podr&#237;a descansar y respirar mejor hasta ponerse del todo el pul&#243;ver, pero ha perdido la orientaci&#243;n despu&#233;s de haber girado tantas veces con esa especie de gimnasia euf&#243;rica que inicia siempre la colocaci&#243;n de una prenda de ropa y que tiene algo de paso de baile disimulado, que nadie puede reprochar porque responde a una finalidad utilitaria y no a culpables tendencias coreogr&#225;ficas. En el fondo la verdadera soluci&#243;n ser&#237;a sacarse el pul&#243;ver puesto que no ha podido pon&#233;rselo, y comprobar la entrada correcta de cada mano en las mangas y de la cabeza en el cuello, pero la mano derecha desordenadamente sigue yendo y viniendo como si ya fuera ridiculo renunciar a esa altura de las cosas, y en alg&#250;n momento hasta obedece y sube a la altura de la cabeza y tira hacia arriba sin que &#233;l comprenda a tiempo que el pul&#243;ver se le ha pegado en la cara con esa gomosidad h&#250;meda del aliento mezclado con el azul de la lana, y cuando la mano tira hacia arriba es un dolor como si le desgarraran las orejas y quisieran arrancarle las pesta&#241;as. Entonces m&#225;s despacio, entonces hay que utilizar la mano metida en la manga izquierda, si es la manga y no el cuello, y para eso con la mano derecha ayudar a la mano izquierda para que pueda avanzar por la manga o retroceder y zafarse, aunque es casi imposible coordinar los movimientos de las dos manos, como si la mano izqulerda fuese una rata metida en una jaula y desde afuera otra rata quisiera ayudarla a escaparse, a menos que en vez de ayudarla la est&#233; mordiendo porque de golpe le duele la mano prisionera y a la vez la otra mano se hinca con todas sus fuerzas en eso que debe ser su mano y que le duele, le duele a tal punto que renuncia a quitarse el pul&#243;ver, prefiere intentar un &#250;ltimo esfuerzo para sacar la cabeza fuera del cuello y la rata izquierda fuera de la jaula y lo intenta luchando con todo el cuerpo, ech&#225;ndose hacia adelante y hacia atr&#225;s, girando en medio de la habitaci&#243;n, si es que est&#225; en el medio porque ahora alcanza a pensar que la ventana ha quedado abierta y que es peligroso seguir girando a ciegas, prefiere detenerse aunque su mano derecha siga yendo y viniendo sin ocuparse del pul&#243;ver, sunque su mano izquierda le duela cads vez m&#225;s como si tuviera los dedos mordidos o quemados, y sin embargo esa mano le obedece, contrayendo poco a poco los dedos lacerados alcanza a aferrar a trav&#233;s de la manga el borde del pul&#243;ver arrollado en el hombro, tira hacia abajo casi sin fuerza, le duele demasiado y har&#237;a falta que la mano derecha ayudara en vez de trepar o bajar in&#250;tilmente por las piernas en vez de pellizcarle el muslo como lo est&#225; haciendo, ara&#241;&#225;ndolo y pellizc&#225;ndolo a trav&#233;s de la ropa sin que pueda imped&#237;rselo porque toda su voluntad acaba en la mano izquierda, quiz&#225; ha ca&#237;do de rodillas y se siente como colgado de la mano izquierda que tira una vez m&#225;s del pul&#243;ver y de golpe es el fr&#237;o en las cejas y en la frente, en los ojos, absurdamente no quiere abrir los ojos pero sabe que ha salido fuera, esa materia fria, esa delicia es el aire libre, y no quiere abrir los ojos y espera un segundo, dos segundos, se deja vivir en un tiempo fr&#237;o y diferente, el tiempo de fuera del pul&#243;ver, est&#225; de rodillas y es hermoso estar as&#237; hasta que poco a poco agradecidamente entreabre los ojos libres de la baba azul de la lana de adentro, entreabre los ojos y ve las cinco u&#241;as negras suspendidas apuntando a sus ojos, vibrando en el aire antes de saltar contra sus ojos, y tiene el tiempo de bajar los p&#225;rpados y echarse atr&#225;s cubri&#233;ndose con la mano izquierda que es su mano, que es todo lo que le queda para que lo defienda desde dentro de la manga, para que tire hacia arriba el cuello del pul&#243;ver y la baba azul le envuelva otra vez la cara mientras se endereza para huir a otra parte, para llegar por fin a alguna parte sin mano y sin pul&#243;ver, donde solamente haya un aire fragoroso que lo envuelva y lo acompa&#241;e y lo acaricie y doce pisos.</font></font></p>
<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#3366ff" size="2"><strong>de "Final del juego" JULIO CORT&#192;ZAR 1956</strong></font></p>
 ]]>
</description>
 <dc:date>2006-10-18T17:52:00-03:00</dc:date>
 <dc:creator>LULI CASAL</dc:creator>
</item>

</channel>
</rss>

